發現不一樣 但是.... 還是很恐怖 千鶴

作詞:流鬼.
作曲:the GazettE

a na ta no tegami ni wa yo me na i ji da ke
あなたの手紙には読めない字だけ
只有你信中讀不出的字
a tte so no kuchi ka ra ki ka se te ho shi i
会ってその口から聞かせて欲しい
渴望能當面從你口中聽見

na re na i shiro wa nigate to iki sa e hibi ku
慣れない白は苦手 吐息さえ響く
不習慣不擅長的白色 嘆息回響著
sora no iro sa e shi re ta ra suku wa re ru no ni
空の色さえ知れたら救われるのに
只要能知道天空的色彩 就能得救
uma ku de ki nu ko kyuu mo i tsu ka wasu re ta i
上手く出来ぬ呼吸もいつか忘れたい
長於無法呼吸 不知不覺遺忘了
so u nega e ru tsuyo sa mo hi kara bi soo de
そう願える強さも干涸びそうで
那樣強烈的願望 也如同乾涸

「u tsu bu se no a su」uta e ba toge wo tsuta u sui min
「うつ伏せの明日」歌えば 棘を伝う睡眠
如果唱著[倒置的明曰] 沿著荊棘睡眠
karada ni kara ma se ra re ta Restraint
身体に絡ませられたRestraint
身體被纏繞 Restraint
Even the mind seems to sleep
Even the mind seems to sleep
Even the mind seems to sleep
hoo ni fu re ta netsu wa to te mo natsu ka shi ku yasa shi i
頬に触れた熱はとても懐かしく優しい
觸摸到臉頰的熱度 非常溫柔令人懷念
mou rou no hazama de mi ta kage dan shoku no yume
朦朧の狭間で見た影 暖色の夢
朦朧之間看見的影子是 暖色的夢

a na ta ni utsu ru watashi no me ga
あなたに映る私の目が
你映現在我的眼
a na ta wo mi ushina u hi ga ki te mo
あなたを見失う日が来ても
即使迷失你的日子來到
ko no me ni ya ki tsu i te ku re te i ru
この目に焼き付いてくれている
這雙眼也會留下烙印
ko mo re bi no hibi to a na ta wa
木洩れ陽の日々とあなたは
從樹枝空隙灑下陽光的每天與你
tsu re te i ka na i de
連れて行かないで
不要帶走

niji mu shiro ga yu re ru
滲む白が揺れる
滲出的白搖曳著
kotoba mo wasu re so u
言葉も忘れそう
詞與也彷彿忘了
namida wa naga re te doko he yu ku no
涙は流れて何処へ行くの
淚水要流去何處呢
watashi no namae wo yo n de
私の名前を呼んで
呼喊著我的名字
kuda ke ru ku ra i ida i te
砕けるくらい抱いて
抱著幾乎破碎
ko re i jou ushina u no wa kowa i
これ以上失うのは怖い
如此失去的恐懼

a na ta wa do ko de watashi no koto uta tte i ru no
あなたは何処で私の事歌っているの
你在何處唱著關於我的歌
mimi wo su ma shi te mo hibi ku no wa fu an tei na ko dou
耳をすましても響くのは不安定な鼓動
即使洗耳恭聽 聲響也不安定鼓動著
hoo ni noko tte ta ha zu no netsu ga omo i da se na i
頬に残ってたはずの熱が思い出せない
應該留在臉上的熱度想不起來
mou rou no hazama de mi ta no wa kan shoku no ima
朦朧の狭間で見たのは 寒色の現実
朦朧之間看見的影子是 冷色的現實

sen wa no to te mo chii sa na
千羽のとても小さな
千羽鶴很微小
a na ta no nega i ni yo ri so tte
あなたの願いに寄り添って
貼近你的願望
egao mo kae se zu ni ta da
笑顔も返せずにただ
只有無法歸還的笑容
to iki wo kazo e te i ta ki oku no saigo ni…
吐息を数えていた記憶の最期に…
數著呼吸 記憶的臨終
a na ta no koe ga ki ko e te
あなたの声が聞こえて
聽到你的聲音
sube te wo na ku shi ta asa
全てを無くした朝
失去全部的早上
「hito tsu ni na re nu futari」
「一つになれぬ二人」
[不能合而唯一的兩人]
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ジョイス 的頭像
    ジョイス

    ジョイス部屋

    ジョイス 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()